Friday 12 December 2008

Musique classique et Méchants

Plaît-il ?…
Hmm… J’imagine déjà les mines et les esprits perplexes à la vue de ce titre. Que peut-on bien pouvoir dire sur ce sujet qui soit un tant soit peu intéressant ?
Et bien, je suis désolé de vous annoncer que, si c’est ce que vous pensez, vous vous mettez le doigt dans l’œil. Et si vous voulez savoir ce qu’il peut bien y avoir d’intéressant, j’ai bien peur qu’il vous faille lire ce post. C’est vraiment dommage…

Alors bon, de quoi s’agit-il ?

Au cours de mes nombreuses années en Corée (j’habite ici, à Séoul, depuis l’automne 2002, ce qui est moins que certains mais plus que la plupart) j’ai pu voir de nombreux « dramas » - ces séries à l’eau de rose très populaires en Corée, et sur lesquelles il faudra que j’écrive quelque chose un jour – et, un beau jour, j’ai pris conscience de quelque chose d’assez extraordinaire (pour moi en tout cas).

La plupart du temps, les personnages qui aiment la musique classique sont les méchants.

Si, si. Vraiment.
Enfin, quand je dis « les méchants », ça ne veut, en fait, pas dire gangster, voleur, ou tueur en série. « Méchant » ici signifie quelqu’un qui est tout simplement mesquin, prétentieux, arrogant, sans scrupules aucun, cupide, quelqu’un qui n’a jamais entendu l’expression « fair play », qui est condescendant et enfin, dernier défaut mais non des moindres, qui est…riche. (possible que j’en ai oublié quelques uns.)

Je sais, ça a l’air injuste pour les fans de musique classique. Mais après avoir constaté, systématiquement, que le fils de p… qui venait de fomenter un complot pour s’assurer que l’ex-copain de sa copine ainsi que toute sa famille brûlerait en enfer (ou resterait pauvre, malade et dépressif) pour les 25 générations à venir afin de s’assurer qu’il ne se sentirait pas menacé de quelque façon que ce soit, écoutait de la MUSIQUE CLASSIQUE, je réalisai enfin à quel point Mozart et son œuvre était l’œuvre du Malin. Il est sûr que si je continuais à regarder ces dramas suffisamment longtemps, je finirais vraiment par penser ce genre de choses (c’est effrayant).

On peut dire que j’exagère légèrement, mais seulement en ce qui concerne l’échelle, sûrement pas en ce qui concerne l’essence de base de ce post.

Qu’est-ce Mozart, Beethoven et leurs copains ont donc de si Maléfique ?

Vous êtes sûrs de vouloir connaître la réponse ?
OK. Je vais vous donner la réponse, mais ne la répétez à personne.

Quand ces dramas associent des méchants à la musique classique, ils critiquent leur propre société, les classes supérieures ainsi que tous les fantasmes que l’on peut trouver partout, et tout le temps, dans la société Coréenne, sur « l’Occident ».

Pour comprendre comment je perçois le fonctionnement de ce mécanisme, il nous faut quelques explications supplémentaires.

Après la fin de la Guerre de Corée (1950-1953), la Corée était un pays en ruines et le processus de reconstruction de la Corée du Sud se fit avec l’aide des Etats-Unis (le contexte idéologique signifie que l’aide des Etats-Unis à la Corée ne devrait jamais être perçue comme une aide bienveillante. Ce ne fut jamais leur seule motivation, et jamais ne le sera. L’emplacement de la Corée (la péninsule Coréenne) a une valeur géostratégique trop importante (frontière terrestre avec la Chine et la Russie, le Japon est un très proche voisin) pour être abandonnée aux mains de l’ennemi communiste. Du moins, c’était en gros l’approche américaine. Aider la Corée était important dans le cadre de la politique américaine d’endiguement – je voudrais juste ajouter que toute relation diplomatique fonctionne sur le même modèle. L’aide d’un pays à un autre n’est jamais gratuite. Il y a toujours quelque chose en retour, ne serait-ce « que » de l’influence politique en arrière plan. Ce commentaire peut donc s’appliquer à tout pays « aidant » un autre pays.)

Cela signifie qu’en Corée, pendant de nombreuses années et encore de nos jours, « l’Occident » est synonyme d’« Etats-Unis », à cause de l’incontournable présence américaine et de son influence dans ce pays, et que le modèle de la Corée a été, et est encore, les Etats-Unis, à tous les niveaux. Que ce soit pour l’économie, l’éducation, le cinéma, la politique, etc. tout et n’importe quoi est plus ou moins copié ou inspiré des Etats-Unis, et cela inclut la musique classique.

Je vous accorde que, à l’origine, la musique classique n’est pas américaine, mais Européenne. Mais puisque, pour la plupart des Coréens, tout ce qui est occidental vient, directement ou indirectement, en provenance des Etats-Unis, on peut malgré tout affirmer que pour la plupart d’entre eux cela ne fait pas une grande différence. En parallèle, la musique classique a une image élitiste. Ce n’est pas comme la Pop ou le Rock, qui sont des musiques associées avec les gens dans la rue, le bruit, la spontanéité et l’énergie brute. La musique classique a son public, qui est généralement plus propre et plus calme, et dans bien des cas, plus vieux et plus aisé.

Bien sûr, on trouvera toujours des jeunes qui adorent la musique classique, ça n’est pas un problème, mais, dans l’ensemble, son public ressemble plus à celui précité qu’à celui que l’on pourrait trouver à des concerts à la Woodstock.

Dans tous les cas, étant donné que les Etats-Unis (alias « l’Occident ») est le modèle pour toute la Corée, les classes Coréennes supérieures envoient leurs enfants dans des écoles internationales et dans les meilleures universités américaines, ils insistent sur l’importance de parler couramment anglais (anglais américain), et de connaître la culture américaine, et de ce fait, veulent apprécier, ou montrer qu’ils apprécient (ce qui est assez différent), la culture des élites américaines, ce qui, pour des raisons historiques, inclut des morceaux de culture européenne, telle la musique classique.

Comme l’image de la musique classique est liée à une espèce d’élitisme, ce qui est le cas en Corée, cela signifie également qu’elle peut bénéficier d’une image assez négative auprès des Coréens de base, et que ceux qui l’apprécient peuvent être perçus, par association, comme snobs.

Mais, plus généralement, il est aussi possible de dire qu’afficher un goût pour des produits occidentaux est souvent associé à de la prétention. Disons que l’on peut comparer ce phénomène à des Anglais utilisant un grand nombre d’expressions françaises ou des Français mélangeant trop d’anglais. On aboutit à un effet similaire. You know what I mean ?

Un exemple typique de ce mécanisme dans une série coréenne serait une scène se déroulant dans un restaurant français chic (avec un sommelier Français parlant anglais avec un très fort accent), de la musique classique en fond et des rideaux baroques tout autour.

Bien sûr, la prétention n’est pas le pire des péchés, mais il n’en est pas loin en Corée, où chacun se doit d’adopter un comportement humble, quelles que soient les circonstances. Donc un riche dont ce n’est pas le cas sera perçu de manière très négative.

Il me faut ajouter qu’un autre facteur très important entre en jeu, et il s’agit de l’aspect nationaliste, ou « groupiste ».

Comme la musique classique vient de l’Occident, elle est, par essence, non Coréenne, et une personne qui se trouve préférer ce qui est étranger à ce qui est Coréen est quelqu’un qui se rend responsable d’un crime horrible. Cela peut parfois être perçu comme une sorte de trahison envers le groupe. (jetez un œil à la part (extrêmement basse) des voitures importées en Corée.)

Les Coréens fonctionnent tout d’abord en tant que membres d’un groupe, l’individu ne vient qu’après. Ils se définissent comme membres de plusieurs groupes, allant du plus petit au plus étendu, comme des poupées russes par exemple :

On peut illustrer cela de la façon suivante :
Premier groupe : parents et famille
Deuxième : école
Troisième : village/ville
Quatrième : région
Cinquième : entreprise
Sixième : pays

Il est parfois possible de lire le contraire, c’est à dire depuis le pays jusqu’à la famille, mais la famille est vraiment le point de départ. Cette succession de groupes ne devrait pas être prise comme fixe ou sans erreurs. Il est évident que je ne peux pas faire la liste de tous les groupes potentiels que l’on peut trouver en Corée (et il y en a beaucoup !). De plus, les groupes géographiques (ex. village) et temporels (ex. telle année dans telle école) ne sont bien sûr pas incompatibles, quelqu’un fait toujours partie de plusieurs groupes en même temps.

Cette préférence donnée aux groupes est souvent un gros problème. Cela prend, entre autres, la forme de régionalisme. Ce régionalisme peut se manifester de manière impressionnante, comme par exemple lors d’élections, où un candidat pourra obtenir plus de 90% (et oui!) des votes de sa région ou de sa ville natale.

Enfin bref, il semble que je m’éloigne un brin du sujet de départ, mais, étant donné que tout est lié, je pense que ce petit ajout était nécessaire.

En conclusion ? Pourquoi ? Il y en a une ? Ben, la prochaine fois que vous regarderez une série coréenne, un drama, regardez attentivement pour vérifier si je n’ai pas écrit n’importe quoi dans ce post. Ce sera ma récompense, et la vôtre.

En écrivant ces lignes, j’ai aussi pensé à l’image de la musique classique dans les séries/films en Occident.
Je me rappelle regarder Smallville (la série retraçant l’adolescence de Superman) et les grands méchants, c’est à dire Lex Luthor et son père, Lionel, écoutaient également de la musique classique (mais pas les autres, pas les gentils). J’ai aussi l’image, je ne sais pas trop de quel film, d’un assassin écoutant de la musique classique (« Orange Mécanique » de Stanley Kubrick pourrait bien correspondre)… il semble bien que musique classique et psychopathes soit une bonne combinaison dans l’imagerie populaire occidentale…

Je me demande d’où ça peut bien venir…peut-être de l’image de Wagner associée à celle de l’Allemagne Nazie ? Je me demande… vos commentaires sont les bienvenus

Monday 8 December 2008

Classical Music and bad guys

What the?....
Hmm...I can already imagine perplexed faces and minds at the look of this title. What on earth can we say about the subject that might be interesting at all?
Well, if you happen to think like this then I am sorry to say that you would just be plain wrong. And if you want to know what it is that can be of any interest, I'm also afraid you'll have to read this post. What a shame indeed...

Right. So, what's the story?

During my many years in Korea (I'm here since the fall of 2002, which is less than some but more than most) I could watch several "dramas" - these very popular Korean soaps about which I'll need to write something some day - and, at some point, I realized something quite amazing (to me, at least):

Most of the time, characters who like classical music are the bad guys.

No kidding.
Now, when I say "bad guys", it doesn't actually mean gangster, thief or serial killer. "Bad guy" here means someone who's just mean, pretentious, arrogant, totally unscrupulous, greedy, who's never heard the words "fair play", who's condescending and, last but not least...rich. (I might have forgotten a few.)

I know, it sounds unfair for classical music fans, but if they don't watch these soaps they will be OK.

It actually took me a while to realize this. But, time and time again, after seeing that the son of a b.... who had just plotted to make sure his girlfriend's ex-boyfriend and all his extended family would burn in hell (or remain poor, ill and depressed) for the next 25 generations in order for him to be sure he would not feel threatened in any way, constantly listened to CLASSICAL MUSIC, I realized how evil Mozart and his whole work actually were.
It is certain that if I would go on watching these dramas a consequent number of years, I might end up thinking like this(that's scary).

For sure, I'm slightly exaggerating here, but only when it comes to the scale of it, not the basic tenet of this post.

So what's so evil about Mozart, Beethoven and Co?

You're sure you really want to know the answer?
All right. I'll tell you, but don't tell anybody.

When these dramas associate bad guys and classical music, they criticize their very own society, upper class and fantasies you can find anywhere, and all the time, in the Korean society about "the West".

To understand how I see this mechanism operating, I have to go through some more explanation.

After the Korean War ended (1950-1953), Korea was a ravaged country and the process to rebuild South Korea was carried out with the assistance of the US (the ideological background means that the US help to Korea should never be understood as just benevolent. It never was only that and never will be. Korea's location (the Korean peninsula) is too important geostrategically speaking (land border with China and Russia, Japan being a very close neighbour) to let it in the hands of the communist ennemy. At least that's basically what the American approach has been. Helping Korea was important to the US policy of containment - Let me also add that it's the same when it comes to any diplomatic relationship. No country offers anything for free to any other country. There's always something in return, even if it is "just" political influence behind the scene. So this comment can be extended to any other country "helping" another one.)

This means that in Korea, for many years and still nowadays, "the West" has been synomymous with "America", because of the overwhelming US presence and influence in this country, and that Korea's model has been, and still is, the US, in all aspects. Whether it about economy, education, movies, politics, etc. anything and everything is more or less copied on, or inspired from, the US, and that includes classical music.

Granted, as we all know classical music is not American in the first place, but European. But since, for most Koreans, everything Western comes, directly or indirectly, from the US, it might be fair to say that for most of them it does not make much of a difference.
At the same time, classical music does have an elite image. It's not like Pop or Rock music, that are associated with people in the streets, noise, spontaneity and raw energy. Classical music has its public, that is usually cleaner, more quiet and, more often than not, older and richer.

Of course, you will always find young people in love with classical music, there's nothing wrong with that, but, on the whole, its public is more like the one described above than the kind you find at Woodstock-like events.

In any case, since the US (aka. the West) is the role model for all of Korea, upper class koreans send their kids to international schools and to the best US universities, they place emphasis on speaking fluent (American) English, and on knowing American culture and, subsequently, are keen to like, or to show they like(quite different), elitist American culture, which, for historical reasons, includes European bits and pieces, such as classical music.

Since the image of classical music is linked to some sort of elitism, which is the case in Korea, it also means it can have quite a negative image among regular Koreans and that people liking it can be viewed as pretentious snobs, through association.

But in more general terms, it's also possible to say that showing a taste for things Western is very often associated with pretension. Let's say just like when English speakers use a lot of French expressions when speaking, or when French people mix too many English. It has a similar effect. N'est-ce pas?

A typical example of that in one Korean drama/soap would be a scene taking place in an expensive French restaurant (with a French sommelier speaking English with a very strong accent) with a background of classical music and Royal-like curtains around.

Of course, being pretentious might not be the ultimate sin, but it is very close in Korea, where everyone should behave himself/herself modestly, whatever the circumstances. So a rich person who does not, will be perceived very negatively.

I should add that there's also another very important factor that comes into play here, and it is the nationalist and "groupist" bit.

Since classical music comes from the West, it is, by essence, not Korean, and someone who happens to prefer things foreign to Korean ones somehow commits an horrible crime. It can sometimes be felt like some kind of treason towards the group. (just have a look at the (extremely low) percentage of foreign cars in Korea.)

Koreans operate first as members of a group, the individual only comes second. They define themselves as members of several groups that go from the smallest to the widest possible, like for example, russian dolls.

I can illustrate this in the following way :
First group : parents and family
Second: school year
Third: Village/City
Fourth: Region
Fifth: Company
Sixth: Country

Sometimes, you can read that it's the opposite order, ie. from country to family, but family is definitely the starting point.
This succession of groups should not be understood as fixed or without mistakes. I obviously cannot list all the potential groups you can find in Korea (and there are a lot!) In addition, geographical (eg. village) and temporal (eg. school) groups are of course not incompatible, someone is always a member of several groups at the same time.

This preference given to groups is often a big problem. One form it takes is regionalism. It can manifest itself in amazing ways, like in elections for example, when a candidate can garner more than 90% (really) of the votes from his hometown/region.

Anyway, it seems I'm starting to stray too much from the subject now, but, since everything is related, I think this addition was necessary.

In conclusion? Well, is there one? Well, next time you see a Korean soap, pay attention to see whether I've been talking nonsense here. That will be my reward, and yours.

Writing this, I also thought about the image of classical music in soaps/movies in the West.
I remember watching Smallville (the young Superman series) and the great bad guys, ie. Lex Luthor and his father Lionel, were also listening to classical music (not the other ones, and good, characters).
I also have the image, don't know from which movie, of a killer listening to classical music (well Stanley Kubrick's "Clockwork Orange" seems to fit)...looks like classical music and psychopaths are a good fit in popular Western imagery...

Don't know where that comes from...maybe from the image of Wagner associated with Nazi Germany?? I wonder...any thoughts welcome!

Thursday 4 December 2008

Pourquoi TOUS les bloggeurs anglophones sur la Corée sont-ils profs d'anglais ???

J’ai trouvé un site référençant tous les blogs en anglais en rapport avec la Corée. Il s’appelle « The Korean Blog List ». Je suppose que de nombreuses personnes le connaissent déjà, alors ça risque de ne pas être si utile que ça pour les lecteurs de mon blog, MAIS puisque c’est nouveau pour MOI (je ne passe pas toutes mes nuits à surfer sur ces sites) j’ai pensé partager cette information et ajouter un ou deux commentaires sur autre chose.

(NB. Pour ceux qui se demandemt si un tel site existe en français, je leur dirai que je ne le sais tout simplement pas(pas encore). Il existe plusieurs portails sur la Corée, mais ce n'est pas la même chose. Si vous en connaissez, je suis toujours intéressé.)

Mais d’abord, commençons par le commencement, félicitations au créateur de ce site !
Mais quelque chose me chiffonne.
Ce site indique qu’ils ajoutent à leur listing des blogs écrits à plus de 50% en anglais...Hmm... Et si c’est JUSTE 50% ? Pas plus, pas moins, comme par exemple ici. Est-ce que je mérite d’être ajouté à cette liste ? Hmm... et si j’écrivais une phrase (ou un mot) de plus UNIQUEMENT pour les posts en anglais ? Ca ferait 50,01% en anglais, donc plus de 50% non ? C'est sûr, les Français/Francophone risquent d'être jaloux!

Ok. C’était mon premier commentaire. Mais une petite seconde, mon DEUXIEME commentaire va être beaucoup plus intéressant (je vous le promets).
En fait, c’est en rapport avec ce site sur les blogs en anglais sur la Corée.
Je suis bien content que quelqu’un ait monté un tel site car il permet d’avoir une vision très intéressante de certaines des personnes qui habitent en Corée.

Je sais, c’est juste sur des anglophones qui écrivent des blogs, et de ce fait c’est un échantillon biaisé depuis le départ (sans rire), mais bon. Il est étonnant de constater que quasiment tous ces bloggers ont un point commun : ILS ENSEIGNENT L’ANGLAIS EN COREE. Ouais. L’anglais. S’il s’avère que vous habitiez en Corée et que vous lisiez ces mots, vous savez sûrement de quoi je parle, mais qu’en est-il de ceux qui ne connaissent pas l’affreuse vérité ? Hmm ? Est-ce quelqu’un a pensé à ces pauvres âmes habitant ailleurs qu’en Corée ? Je ne peux même pas y penser...

Alors, pour revenir à mon sujet.

Je m’en étais toujours douté, mais après avoir jeté un oeil à une demi-douzaine de blogs, j’ai pu facilement avoir confirmation. Tous les blogs de ces personnes enseignent l’anglais en Corée dans des instituts de langues, des écoles ou des universités.

Bon, il faut comprendre que quand je dis « enseignent l’anglais en Corée » je ne veut pas dire qu’il s’agit forcément de « profs » qualifiés, même si certains le sont. Ces bloggers sont (généralement) des anglophones de langue maternelle (et puis, pour obtenir un poste d’enseignant d’anglais en Corée, ça aide si vous êtes blanc), de préférence des Etats-Unis (les autres accents ne sont pas vus aussi positivement par ici) et, pour beaucoup d’entre eux, sans expérience particulière dans le domaine de l’enseignement de l’anglais langue étrangère.

Il est assez étonnant de constater que, dans la majorité des cas, si vous venez en Corée et que l’anglais est votre langue maternelle, vous avez environ 90% de chances de « finir » par enseigner l’anglais en Corée. Qu'est-ce que tout ça peut bien vouloir dire?
Je sais que je ne peux pas comparer facilement avec n’importe quelle situation, mais disons que si on jettait un oeil aux bloggeurs habitant en Europe, disons les blogs en anglais écrits par des anglophones vivant en Europe dans des pays non-anglophones (c'est à dire tous, sauf l'Angleterre et l'Irlande) je ne pense pas qu’on observerait le même phénomène. C'est une quasi certitude.

Qu’est-ce que cela nous apprend? Qu’enseigner l’anglais en Corée est super cool ? Ou bien que les profs d’anglais en Corée tuent/déportent les bloggeurs qui ne leur plaisent pas, et donc empêchent le dévelopement de blogs d’autres professions ? Cette dernière possibilité a l’air intéressante, mais il est plus probable que c’est plutôt lié à des caractéristiques coréennes plutôt qu’aux instincts meurtriers de nos amis bloggeurs.

Les Coréens sont obsédés par l’éducation. Ils la voient comme une sorte d’ascenceur social ou comme une voie vers le succès, et ils sont littéralement prêts à se ruiner pour pouvoir offrir à leurs enfants la meilleure éducation possible. Et cela commence très très tôt. Je suppose que les Coréens ont raison de voir l’éducation de cette façon, qui penserait le contraire ? Mais comme c’est une réelle obsession, cela implique une concurrence extrême.

A cause de cet environnement très concurrentiel, les Coréens ont mis en place toute une gamme de filtres pour sélectionner uniquement « les meilleurs », et l’un de ces filtres permettant d’obtenir un bon boulot consiste à avoir un bon niveau d’anglais. Du coup, tous les Coréens subissent un lavage de cerveau depuis leur petite enfance qui les convainc qu’il leur est impossible de vivre sans l’anglais, et ils passent un temps fou à l’étudier. Il est certain qu’ils n’y arrivent pas toujours, c’est sûr, mais cette obsession implique qu'il y a une demande très forte pour des profs d'anglais de langue maternelle, et donc que tout anglophone ayant le profil, avec une éducation basique, peut devenir « prof d’anglais » en Corée. Peut-être pas dans une université ou un bon institut de langue, c’est possible, mais il est certain qu’ils seront en mesure de trouver un poste d’enseignant assez facilement avec un salaire décent. Pour ceux qui sont juste à la recherche d’une expérience à l’étranger dans un pays exotique, c’est plus que suffisant pour quelque temps.

En fait, je dis « de langue maternelle », mais étant donné que « de langue maternelle anglaise » est synonyme de « visage pâle » en Corée, cela signifie qu’un tas de profs dans un tas d’instituts de langue ne le sont pas, de langue maternelle. Probablement pas les meilleurs instituts, à coup sûr, mais comme ils sont présentés comme tels dans tous les cas, c’est une vraie escroquerie.
Je n’invente rien, quasiment tous mes ami(e)s « blanc(he)s » (on peut les appeler autrement si vous voulez) ont enseigné l’anglais dans l’un de ces instituts comme prof venant d'un pays de langue anglaise. Pour info, parmi ces personnes figuraient des Polonais, des Bulgares, des Ouzbeks, des Russes, des Scandinaves,des Français ou des Brésiliens...on fait mieux en matière de langue maternelle anglaise...

Pour ceux qui se le demandent, je ne critique pas les profs mentionnés ici, ou leur niveau d’anglais, tout le monde a besoin d’argent pour vivre, mais le procédé dans son ensemble et les écoles en particulier. Les instituts qui les emploient savent en général d’où ils viennent, mais étant donné qu’ils font de la publicité pour des cours donnés par des anglais, américains etc., ils se doivent de trouver des profs qui collent à l’image de l’anglais ou de l’américain qu’ont les Coréens, c’est à dire des blancs. Et on sait bien qu’apprendre une langue avec des profs de langue maternelle coûte/rapporte plus d’argent que le contraire, c’est donc un vrai scandale.

Ceci est vraiment un problème en Corée, parce que le gouvernement coréen veut toujours plus pousser les gens à étudier l’anglais. Ils avaient même comme projet d’avoir les cours de math enseignés en anglais au lycée. Est-ce que ça n’est pas absurde ? Vous imaginez les Français suivre des cours de math en anglais au Lycée? Ca serait un cauchemar pour la plupart (pour tous !). Quelqu’un pense que c’est une mauvaise comparaison ? J'attends votre démonstration.

Est-ce que l’anglais est important à notre époque, avec la mondialisation ?
Bien sûr que si.
Est-ce que ça veut dire que tout Coréen devrait se sentir obligé d’apprendre l’anglais jusqu’à l’épuisement ?
Négatif.
Pourquoi pas ?
Très simple. Dans la pratique, la plupart des Coréens n’ont tout simplement pas la nécessité de parler couramment anglais au cours de leur vie. S’ils vont à l’étranger, alors ils pourront gérer la plupart des situations à l’aide de leur anglais de base, en parlant avec les mains, en souriant, en essayant et se trompant, et par bien d’autres méthodes créatives. Mais pour ce qui concerne leurs activités quotidiennes et leur travail, très peu seront amenés à devoir fréquemment parler un bon anglais. La réalité sur le terrain, c’est que certaines personnes dont l’anglais est courant s’occupent des activités en anglais, et les autres s’occupent de la routine de la boîte où ils travaillent. Rien de surprenant à tout ça.

Essayer de persuader les Coréens qu’ils ont tous besoin de bosser leur anglais, pour leur bien, n’est pas seulement contre-productif, c’est une vraie histoire à dormir debout, car l’anglais et le coréen sont des langues trop éloignées l’une de l’autre pour pouvoir être apprises facilement par l’une ou l’autre partie. Tout Anglais(anglophone), ou Français(francophone), ayant essayé d’apprendre le coréen ne pourrait que le confirmer.

Bref, dans tous les cas, ce n’est pas la seule raison pour laquelle environ 99% des bloggeurs en anglais sur la Corée sont des profs d’anglais. Une autre explication doit être liée à la politique d’immigration du gouvernement Coréen. Il est certainement relativement facile d’obtenir un visa de prof, mais bien moins quand il s’agit d’une autre activité, car il faut être "sponsorisé" par une entreprise coréenne.

Tuesday 2 December 2008

How come ALL (english-speaking) bloggers on Korea are English teachers???

I found a website referencing all blogs in English related to Korea. It's called The Korean Blog List. I suppose lots of people are already aware of this site and so this news might not be so useful to all potential readers of my blog, BUT since it's new to ME (I'm not spending nights surfing those) I thought I would share the information and add a comment or two about something else.

First things first. Congrats to the creator of this site!
But then, something troubles me.
This website says they add blogs if mote than 50% of it is written in English...Hmm...What about, say, JUST 50%. No more, no less, like here for example. Would I deserve the honour to be added to this listing? Hmm...and what if I wrote an additional sentence (or word?) JUST for the english posts? For sure that would make it like 50.01% in English, ie. more than the 50% limit, right?

So. That was my first comment. But hold on, my SECOND comment is going to be much more interesting(I guarantee it).
It's actually related to this Korean blog list website.
I'm glad somebody took the time to create such a website. It allows you to have a very interesting view of some of the people who live in Korea.

I know, it's only about English speakers who happen to write blogs, and therefore it's skewed from the start as a representative sample(I'm actually serious here), but who cares? It's still amazing to see that almost all these bloggers share a common characteristic : THEY TEACH ENGLISH IN KOREA. Yep. English. If you happen to read this and live in Korea, you know what I'm talking about, but what about the ones who do not know the horrible truth? Hmm? Did anybody think about these poor souls living somewhere outside Korea? I can't even start imagining it...

So, to come back to my point.

It's something I had always suspected, but after taking a look at half a dozen blogs (and regularly checking more), this was easily confirmed. All the guys and gals' blogs were teaching English in Korea in language institutes, schools, or universities.

Now, please understand that when I say "teaching English in Korea", I don't actually mean they are certified "teachers", even if some are. It should be understood that these bloggers are (usually) native English speakers (it helps to be white if you want to get an English teaching position in Korea), preferably from the US (other accents are not so positively viewed over here) and, for many of them, without any particular experience in teaching English as a Foreign Language.

It is quite extraordinary to observe that in most cases, if you come to live in Korea and are a native speaker of English, you are 90% likely to "end up" teaching English in Korea. It certainly means something, right?
I mean, I know I can't compare situations easily, but let's say I have a look at blogs written in English by bloggers living in Europe, in non-english speaking countries(all but the UK and Ireland), I don't expect them all to be teaching English, and I'm pretty sure I would be right.

So what does that tell us? That it's cool to teach English in Korea? Or that English teachers in Korea are killing/deporting the bloggers who are not like them, and therefore preventing the development of blogs by other professions?... The last possibility sounds interesting, but it's more likely that it's linked to some Korean characteristic rather than our blogger-friends' murdurous instincts.

Koreans are obsessed with education. They see it as a way to climb up the ladder of success and social class, and they are ready to literally ruin themselves so that their kids can get the best education they can afford. And it starts from very very young ages. I suppose Koreans are right to see education in a positive light, who wouldn't?, but because it is a real obsession, it means competition is extremely harsh.

Because of this very competitive environment, Koreans have set up in place a whole range of filters to select only "the best", and one of these filters towards getting a good job is one's fluency in English. As a result, every Korean is brainwashed from early childhood into thinking he/she cannot live without English, and they spend tremendous amounts of time learning it. They don't always succeed, granted, but consequently this obsession means demand for native English teachers is extremely high and that any native speaker of English with a basic education can become an "English Teacher" in Korea. Maybe not in a university or in a good language institute, that's possible, but for sure he/she will be able to find a teaching position rather easily with a decent salary. For someone who's just looking for some experience abroad, in an exotic country, that's more than enough for a while.

Actually, I say native speaker, but since "native English speaker" is synonymous with "white face" in Korea, it means loads of non-natives are in teaching positions in loads of language schools. Certainly not the best ones, for sure, but introduced as natives anyway. That's a total sham.
I'm not imagining things, all the people I know who are "white" (you can call them "Caucasian" if you wish) have been teaching English in one of these institutes posing as native speakers. For information, among these people you had people from Poland, Bulgaria, Belgium, Uzbekistan, Russia, Scandinavian countries, France, Brazil...

For those who wonder, I'm not criticizing the teachers mentioned here, or their level of English, everybody needs money to live, but the whole process in general and the schools in particular. The institutes that employ them usually know they are not natives, but since they advertise native teachers they have to find people who fit the image of the native english speaker in Koreans' heads, ie. whites. And we know that learning a language from natives costs/earns more money than not, therefore it is a total sham.

That's really a problem in Korea, because the Korean government wants to press people into learning even more English. At some point, they had even planned to have math classes in high school taught in English. I mean, how absurd is that? Does anybody imagine Uk/US students taking a math class in French? It would be a nightmare for most(all!). Anybody thinks it's a bad comparison? Let me know why.

Is English important in our globalized world?
Sure it is.
Does it mean every Koreans should feel obliged to learn English till they drop?
Nope.
Why not?
Very simple. In practice, most Koreans will simply not have the need to speak fluent English throughout their life. If they go abroad, then they will be able handle most situations through the use of broken english, sign language, smiles, tries and errors, and other creative methods. But for their day to day activities and job, very few of them will need to speak good English on a regular basis. The reality on the ground is that some people fluent in English take care of business activities in English, and the rest take care of the daily company routine. Nothing surprising about that.

Trying to persuade Koreans that all of them need to work hard on their English for their own good is not simply counter productive but a total fantasy, because English and Korean languages are too far apart to have people learn each other languages easily. Any English speaker who's tried to learn Korean would confirm.

In any case, this is not the only reason why 99% or so english speaking bloggers about Korea are English teachers. Another reason must have something to do with the immigration policy of the government. It's certainly relatively easy to get a teaching visa, but not so to exert another activity if you're not 'sponsored' by a Korean company.